Jak používat "nic neví" ve větách:

I mluvil Nátan k Betsabé matce Šalomounově, řka: Neslyšela-lis, že kraluje Adoniáš syn Haggity, a pán náš David nic neví o tom?
Тогава Натан говори на Соломоновата майка Витсавее, казвайки: Не си ли чула, че се е възцарил Адония Агитиният син, а господарят ни Давид не знае това?
Takže policie o Shaneovi nic neví?
Полицията няма да научи за Шейн, нали?
Protože o nás nic neví, řikám, že je to jeho rozhodnutí.
Да го направим докато все още нищо не знае за нас.
O'Fee je v pořádku, ale nic neví.
О"Фий е добре, но не може нищо да ни каже.
Pan Risolli přísahá na duši své matky, že o tom nic neví.
Г-н Ризоли се кълне в душата на майка си. че няма нищо общо с това.
Angela nic neví, nebo si zaslouží Oscara za hereckej výkon.
Анджела или не знае, или заслужава Оскар.
Nic neví, takže je to úplně v pohodě.
Той нищо не знае, така че всичко е точно.
Máte štěstí, že o tom podplukovník nic neví.
Късметлия си, че полковника не знае за това.
Nikdo o žádným Švédovi nic neví.
Никой нищо не е чувал за него.
Jak to, že o tobě nikdo nic neví?
Защо никой не знае нищо за теб?
No, ale oni o mě nic neví.
Но не знаят нищо за мен.
Annika o tomto kapesním počítači nic neví, tak jí to ani neříkej.
Аника не знае, че имаш портативен компютър и така трябва да остане.
Ne, ty jsi jen hloupej staroch, kterej nic neví a nechce se nic nového dozvědět.
Ти си просто един стар глупак, който не знае нищо и не иска да учи.
Takže o duších nic neví, je to tak?
Явно не разбира нищо от души.
Je zvláštní, že v Langley nic neví o tom, že byste sem měla přijet.
Непреведени субтитри - Това е странно...
Ale nevolají, takže asi nic neví.
Но все още не се обаждат.
Nebo mám snad věřit tomu, že Gogol se nějak sám chrání před hrozbou, o které nic neví?
Или трябва да повярвам, че "Гогол" някак се защитава от заплаха, за която не знае нищо?
Na někoho, kdo nic neví, máš hodně informací.
Mного си информиpaн зa човeк, кoйто нищо нe знae.
Prosil jsem už ji, ale zřejmě nic neví.
Разпитвай онази, но тя изглежда не знае нищо.
Nikdo tady nic o té zatracené zprávě nic neví.
Никой не знае нищо за проклетата докладна.
Řekla jim, že vůbec nic neví.
Казала им е, че не знае нищо.
Muirfield ji sebral, ona řekla, že vůbec nic neví, a tak ji nechali jen tak odejít?
Мюрфилд са я отвлекли, тя е казала, че нищо не знае и ся я пуснали ей така?
Paní Meyerová o tom nic neví.
Г-жа Майер не знае за това.
Protože nám to bylo řečeno mnoha odborníky, kteří slouží království a radí králi v záležitostech, o kterých nic neví.
Защото така сме информирани от множеството експерти които служат на царството като съветват краля по въпроси, за които той не знае нищо.
Ten kluk nic neví, neřídí se přikázáním, pracuje v sobotu a jí prasata.
Този не знае нищо за еврейските обичаи, за работата в събота, за яденето на свинско.
Ano, a samozřejmě nikdo nic neví.
Да, и разбира се, никой не знае нищо.
Potřebují se ujistit, že na loď nedonesu nějakou infekci, o které nic neví.
Трябва да се уверят, че не нося някаква зараза.
I když už můj bratr není, jaký býval, je bezpečnější, když nic neví.
Въпреки че моя брат не е същия човек както преди,
Ukázalo se, že pan Christopher o těchhle poplatcích nic neví.
Излиза, че г-н Кристофър дори не е чул за този хонорар.
Ne, nikdo... nikdo o ní nic neví.
Не, никой... нищо не знае за нея.
Ta nic neví, protože to evidentně není součást zkoušky!
Не знае нищо, защото не е част от изпита.
Dobře, přesně to jsem chtěl, ale ona o tom nic neví, jasný?
Това се опитвах да направя, но тя не подозираше нищо.
Však většina z nich nic neví!
Но повечето от тях не знаят.
První věc, kterou obvykle děláme, když s námi někdo nesouhlasí, je to, že předpokládáme, že o tom nic neví.
Първото, което нормално правим, когато някой е несъгласен с нас е да допуснем че те са невежи.
Sokrates, člověk natolik moudrý, aby přiznal že nic neví.
Сократ, един човек, достатъчно мъдър, за да знае, че той не знае нищо.
Často, když přednáším, mluvím o věcech, o kterých již každý z vás jistě slyšel, ale většina lidí o nich nic neví.
Много пъти, когато водя такива разговори, говоря за неща, които, сигурен съм, всеки в тази зала вече е чувал, но повечето хора не са.
1.6175971031189s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?